Новости по теме: "дмитрий яворский"
В народе такую дату называют «железной свадьбой», явление не такое уж частое в современном мире. По видеосвязи супруги услышали поздравления от руководства Волгограда и регионального отделения Общероссийского народного фронта.
Казалось бы, только вчера юная Руслана переехала из Ленинграда в маленький городок Балта, расположенный под Одессой. Это стало поворотным моментном в ее судьбе. Ведь именно здесь девушка встретила свою первую и единственную любовь – высокого, статного красавца Ромуальда.
– Она переехала в этот городок Балту, чтобы закончить там школу. Для современного человека это странно, но после войны жизнь в маленьком городке была несколько лучше, качественнее, обеспеченнее, чем в крупном городе, – рассказывает Дмитрий Яворский. – Мама отправилась в этот маленький городок совершенно случайно. И там познакомилась с моим папой, вот так. Ну а в папу, в общем-то, трудно было не влюбиться.
Супруги не раз подчеркивали: это была любовь с первого взгляда. Свадьбу сыграли, как только невеста закончила школу.
Как соединить авторскую музыку, фольклорные мотивы, современные ритмы и философские тексты? Эту задачу перед собой поставили участники музыкального коллектива «Почему не падает небо» под руководством известного волгоградского философа Дмитрия Яворского.
Лидер коллектива Дмитрий Яворский известен волгоградцам как доктор философских наук, доцент, профессор кафедры философии РАНХиГС. Но сегодня он представил зрителям ещё одну грань своего таланта, в качестве певца и музыканта.
По словам самих участников коллектива стиль их музыки можно охарактеризовать, как нео-фолк, современный городской романс с элементами как русской народной, так и европейской музыки. Впрочем, сами музыканты в своем творчестве не пытаются ответить на главные философские вопросы жизни. Смысл представленных слушателям композиций - возможность понять себя самих, выразить музыкой, то что, порой, не возможно сказать словами.
Примечательно и то, что в творчестве музыкального коллектива, помимо авторских текстов, есть переводы лирики известных и не очень известных поэтов, например ирландского поэта конца 19-го начала 20-го веков Уильяма Батлера Йетса. Но главная тема - это признание в любви к родному краю и осмысление себя в этом сложном мире.